Position in chronology
TCL 20, 143
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357709.
Why it matters
Transliteration
x [...] x-um# isz-ti2 wa-ah-szu-sza-i-ti2-[im] ma-mi3-tam _gal_ ta-am-u2 a-di2 _uruda_ sza la2 u2-sze2-bi4-la2-ku-ni ki-ma _uruda_ 1(u) _gu2_ i-tur4-hu-mi3-it er-su2-u2 um-ma ne2-nu-ma la2-ma ru-usz-ba-tim li-it-bu-lu-ni-szu i-tu3-a-ar s,u2-ha-ri-ka3#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 20, 143. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357709) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357709..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.