Position in chronology
TCL 04, 066
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357401.
Why it matters
Transliteration
_kiszib3_ a-szur-i-mi3-ti2 _dumu_ en-um-a-szur _kiszib3_ a-mu-ra _dumu_ su2-ka3-li-a _kiszib3_ wa-al-di2-lim _dumu_ szu-be-lim wa-al-di2-lum2 _dumu_ szu-be-lim a-na en-na-su2-en6 _dumu_ a-szur-ni-szu u3 me-er-e-szu a-na mi3-ma / szu-um-szu [u2-la2] i-tu3-ru-u2 _iti-kam_ be-el-ti2-_e2-gal_-lim li-mu-um en-na-su2-en6 _dumu_ szu-a-szur ah-x-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 04, 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357401) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357401..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.