Position in chronology
Prag 817
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359374.
Why it matters
Transliteration
a-[na ...] tu3-ka3-al#? [...] um-ma a-mur-esz18-dar#-[ma] ma-s,a-ku u2 ka3-ra#?-[...] a-na 1(u)? 1/3(disz)? _gu2 an-na#_ [...] u2 1(disz) [n me?]-at#? ku-ta-ni# [...] sza a-na# [a]-bi4-ka3 u2-sze2-li-a-ni a-na [x x?] x sza [...] x x [...] um-[ma a]-mur-esz18-dar#-[ma] x [...] [... u2]-s,ur#-sza-a-szur3 [...]-ba li-qe2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — Prag 817. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Charles University, Prague, Czech Republic (P359374) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359374..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.