Position in chronology
Prag 608
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359210.
Why it matters
Transliteration
8(disz) _ma-na_ <<_gin2_>> _ku3-babbar_ i-na 1(disz) _ma-na_-i-a ta-ki-tam2 a-szur-s,u2-lu-li is-ni-qam 7(disz) _ma-na_ 1(u) _gin2_ a-mur-esz18-dar u3 u2-zu-a is-ni-qu2 1(u) _ma-na ku3-babbar_ a-mur-utu is-ni-iq 1(u) 1(disz) _ma-na la2_ 4(disz) _gin2_ pu-szu-ke-en6 is-ni-iq 4(disz) _ma-na ku3-babbar_ szi2-im _uruda_ sza u2-la2-ma u3 _tug2 hi-a_ sza wa-ah-szu-sza-na
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — Prag 608. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Charles University, Prague, Czech Republic (P359210) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359210..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.