Position in chronology
POAT 61
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361174.
Why it matters
Transliteration
[...] x ta [...] [...] na-asz2-a-ku-[um?] [...] ma#? i a bi su2 [...] [...] 1(u) _gin2_ sze2-bi4-lam# [...] [...] szi2?-i-be [...] [...] asz2? ra [...] [...] li#? sza lim [...] [...] te2-er-ta-ka3 [...] [...] li-li-kam#? [...] [... _x] hi#?-a_ ku [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — POAT 61. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P361174) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361174..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.