Position in chronology
POAT 39
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361152.
Why it matters
Transliteration
um-ma a-szur-i-di2-ma a-na a-szur-na-da qi2-bi4-ma 5(disz) _gin2 ku3-babbar_ i-na e-ra-bi4-szu-ma as2-qu2-di2-a sza-asz2-qi2-il5-ma isz-ti2 szi2-im _ansze_ ku-nu-uk-ma i-pa2-ni-e-ma sze2-bi4-lam 1(disz) _tug2_ ku-ta-nu-um i-t,u3-pi3-it la2 la2-pi3-it sza a-szur-ta-ak-la2-ku as2-qu2-di2-a-ma na-asz2-a-kum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — POAT 39. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P361152) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361152..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.