Position in chronology
AnOr 06, 069-070 10
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361038.
Why it matters
Transliteration
[be-su2 a-hi? ...] dingir-ba-ni / i-na ud-[...] il5-qe2 / 1(u) 2(disz) 1/2(disz) _gin2 ku3-[babbar_ u2 n _gu2_] _uruda sag10 / ki_ dingir-ba-[ni] 4(asz) _gu2 uruda_ ma-[si2-um] [u2 2/3(disz) _ma-na ku3-babbar_] [1(disz) _ma-na ku3-babbar ki_ / ...] 1(disz) 1/2(disz) _ma-na ku3-babbar / ki#_ 1(disz) _ma-na ku3-babbar / ki_ a-[...] _dumu_ ha-la2-bi4-im 2(disz) [_ma-na ku3-babbar_] _ki_ a-la2-hi-im / _dumu#_ [...] 2/3(disz) _gin2 ku3#_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — AnOr 06, 069-070 10. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P361038) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361038..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.