Position in chronology
AnOr 06, 069-070 06
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361034.
Why it matters
Transliteration
um-ma im-di2-dingir-ma [a-na] i-di2-iszkur a-na-[ah-dingir] u3 puzur4-esz18-dar# [qi2-bi-ma] a-na ma-la2 te2-er-[ti2-ku-nu] sza u2-na-hi-du-[ni-ni] lu _tug2 hi-a_ lu _an-na_ x [...] sza sze2-pi2-ku-nu ki-ma# _e2-gal_-lum2 ni-is-ha#-[tim?] i-su2-hu-ni-ma [...] i-a-ti2 na-[... a-na _dumu_] um-mi3-a-nim [ke-nim pi3-iq-da-8(disz) ma lu-bi4!-il5]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — AnOr 06, 069-070 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P361034) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361034..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.