Position in chronology
AnOr 06, 069-070 04
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361033.
Why it matters
Transliteration
szi2#-ta-la2-ma# ku?-usz-da-ma x [...] a-na e-na-ma-szur [...] lu-lu / ni-sza-li-[...] la2 i-di2 u2 ki-ma _ku3-babbar_ [...] sza e-na-ma-szur# [i-la2-e] mi3-isz-lu ni-[...] x [...] a?-tu3-ra-ma a-lu-lu [t,up]-pa2#-am er-sza-nim sza [ki-ma x] [u2]-la2#? i-ta-mu-u2 [...] [...] szu-a-u2-ni [...] i-ra-de8-u2 ni [...] [...] u2-s,a-ma [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — AnOr 06, 069-070 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P361033) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P361033..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.