Position in chronology
Prag 618
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359219.
Transliteration
1(u) 1(disz) 1/4(disz) _gin2 ku3-babbar_ i-li-bi ha-di2-tim / e-ri-ri-a i-szu a-na _iti 3(disz)-kam_ ta-sza-qal _igi_ ma-s,i2-i3-li2 _igi_ ma-sa3-a _igi_ szu-ma-bi4-a _igi_ a-bu-sza-lim _igi_ szi2-mi3-isz-me-i a-na 2(disz) na-ru-uq sze-am a-na um-mi3-na-ra u2! ha-di2-tim la2 i-tu3-wa-ar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — Prag 618. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Charles University, Prague, Czech Republic (P359219) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P359219..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.