Position in chronology
Neo-Babylonian Larsa 16
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249281.
Why it matters
Transliteration
_2(disz)#? ma#-na ku3-babbar_ sza2 nig2-du _a_-szu2 sza2 ag-gal2-szi _a_ en-a-pab ina _ugu_ sag-gil _a_-szu2 sza2 zalag2-e-a _a_ ir-a-ni sza2 _iti#_ ina _ugu_ 1(disz) ma-ni-e 2(disz)-ta _szu-min-mesz_ _ku3-babbar_ ina _ugu_-hi-szu i-rab-bi mu-kin-nu en-ba-sza2 _a_-szu2 sza2 e-t,e3-ru _a_ mu-szal-lim utu-din-it, _a_ ma2-lah4_ u _szid_ szum2-nu-nu _a_ tug2-babbar babilax(|DIN.TIR|)# NE _u4# 4(disz)-kam2_ _mu 2(disz)-kam2_ ag-nig2-du-pap _lugal_ babilax(E)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)) — Neo-Babylonian Larsa 16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P249281) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249281..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.