Position in chronology
LKU 012
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414154.
Transliteration
[a-a] dim3#-me-er-e#-[ne-ke4 ...] [en]-e# mas-su3 szu [...] [ki]-sikil# inanna hi-li-bi# [...] [na]-nam# gi-na-zu an-gin7# [...] in#-nin dim3-me-er#? hi#?-[li-bi ...] ki#-szar2 gidlam# e#-[da-sa2 ...] [ug3]-ga2# u3-bi2-tab a2-[ag2 ...] [esz2]-giri17# an-ki-a asza-ne [...] [an]-na#-ra inim-bal bar# [...] [ku3 ]inanna#-ke4# sza3 sig6-[ga-na ...] [a2-ag2]-ga2# nam-an-na#-[mu ...] [bulug ki-us2-sa]-mu# bar#-[be2 ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC) ?) — LKU 012. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P414154) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414154..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.