Sumerian·Book

Position in chronology

Adad-nerari III 2013

~800 BCE·Neo-Assyrian·Q004793

Written in modern English

Šamšī-ilu, the field marshal, dedicated this to the god Aššur, his lord, as an offering for his own life.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — scholar edition

RIAo
High confidence
(1) For (the god) Aššur, his lord, has Šamšī-ilu, the field marshal, dedicated (this) for his life.

Royal Inscriptions of Assyria online — scholar edition (ORACC / MOCCI).

Transliteration

ana aš-šur UMUN-šú / mdUTU-DINGIR / LÚ.tar-ta-nu / ana TI-šú BA

Scholarly note

Royal inscription of an Assyrian king, published in the Royal Inscriptions of Assyria online project (RIAo). Translation reproduced from the ORACC edition. ORACC text Q004793.

Attribution

Image: Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC II (858-745 BC) (RIMA 3), Toronto, 1996. Adapted by Jamie Novotny (2016) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q004793/..
Translation excerpted from Royal Inscriptions of Assyria online (RIAo), Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), Ludwig-Maximilians-Universität München; in association with the RINAP Project, University of Pennsylvania. https://oracc.museum.upenn.edu/riao/Q004793/.

Related tablets

Related sources