Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 011, ex. 100
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424601.
Transliteration
[...] isz#-[x x? x] [...] _iri# lugal_-ti#-[...] [...]-ma# _kur_-szu2# [x x] [...]-a# sza _ta_ [...] [...] a#-na bu-bi-lu# [...] [x x]-ret# um-man-[...] u2#-szi#-bu# ina _gu#-[...]_ ki#-ma sza2-a-szu2-ma isz-[x x? x] bu#-bi-lu _iri_ mu-szab _en#-[...]_ ki#-ma _ku6-hi-a_ is,-bat szu-pul _a-[...]_ tam-ma-ri-tu sza2 in-nab-ta is,#-[...] qe2#-reb szu-sza2-an [...] asz2-kun-szu2 a-na _lugal#_-[x] _saga_-tu2 e-pu-szu2-usz sza asz2-pu-ru# [...] in#-szi#-ma# isz#-te#-ne2#-'a#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 011, ex. 100. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P424601) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424601..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.