Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 149
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423242.
Transliteration
[...] lib3#-bi#? [...] e2#-an-na# [...]-rib#-szi#-ma [...] ta#-ram#-mu [...] da#-ra#-a#-ti# [...] e#-lam#?-ti _[...]-szar2#_ sin# utu# en# ag [...] x 1(u)-5(disz)# sza#? limmu2-dingir [x x] x x x nusku# ah#-bu#-ta# [x x]-e#-ti# a#-na# _dingir#-mesz#_-ia# asz2-ruk [x? x] x _pan#_ a-ri-tu2# [...]-a#-ni# kit-kit-tu#-u [...] x [...] e#-lam#-ti# [...]-di#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 149. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P423242) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423242..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.