Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 091
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P422685.
Transliteration
[...] _gu-za_ te-um-man [...] _szesz#_-szu2 szal-sza2-a-a [...] in-nab-ta# [...]-kun# a#-na# _lugal#_-u#-ti# u2#-ter-ru-nisz-szu2 sza2-ni-a-nu u2-szak-ni-szu2-usz# [...] [x] li#-i-ti da-na-a-ni sza2 _dingir-mesz gal-[...]_ [x]-reb# elam-ma e-ru-ub at-tal-[...] [...]-ar#-ti-ia sza2 szul-me-e _szu-min_ [...] [...]-ia u2-ter-ra a-na# [...] [...] ga-tu-du-ma [...] [...]-am-na#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 091. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P422685) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P422685..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.