Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 060
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424983.
Transliteration
[...] _pa#-mesz_ _3(disz)-u5#-mesz#_ [...] _sag-mesz_ kit-kit-tu-u [...]-szu#-u _ug3-mesz nita#_ u _munus tur#_ u _gal_ [...] _ansze#-mesz# gu4-mesz#_ u s,e-e#-ni [...]-lu#-la# a-na _kur_ an-szar2# [...]-te-ma-asz2 u3 si-it#-ti [...]-a# a-na _kur_ an-szar2 [...] _edin#_ ma-la# ba#-szu2#-u# [...] qe2#-reb#-szu2#-un# [...] s,e#-e#-ni# [...] _a#-gar3#-mesz#_-szu2 _[...]-na#-mesz#_ [...] x [...] x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 060. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P424983) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424983..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.