Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 006, ex. 013 ?
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P422693.
Transliteration
[...] x x x x? x [...] [...] sza# limmu2-dingir _dingir-mesz gal-mesz en#-mesz#_-ia# [...] ik-nu-sza2 a-na ni-ri-ia [...]-ti3#-szu2 up#-na#-a-szu2 ip-ta-a u2-s,al-la-a _en_-u-ti# [...]-in#-ni _dumu usz_-ti-szu2 [...]-pu#-ram-ma u2-na-asz2-sziq _giri3-min_-ia [...]-ia# sza2 szul-me u2-ma-'e-er _edin_-usz#-[x] [...]-bi#-la a-na e-pesz _agrig#_-[x x] [...] sza# ina tar-s,i _lugal-mesz ad#-[x_ x] [...] a#-di mah#-[x x] [...] ma#-da-at#-[x x] [...]-ma# e-mi3#-[x x] [...] _en#-iri#_ [...] _un-mesz#_ [...] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 006, ex. 013 ?. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P422693) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P422693..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.