Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 003, ex. 128 ?
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392213.
Transliteration
[...]-a# _dumu#_ [...] [x]-bat# u2#-[x]-bi#-la# a-di [x x? x] [x] du-na-nu# [x] sa#-am-gu#-[x] _dumu#-mesz en#-ba_-sza2 [x] gam-bu-la#-[x x] sza _ad-mesz_-szu-un# a-na _lugal#-mesz# ad#-[x_ x] u2-dal-li-pu#-ma u3# szu#-[x] u2#-nar3#-[x]-t,u# e-pesz _lugal#_-[x x] [...] u3# limmu2#-[dingir ...] [...]-ra#-a-ti u2-bil-[...] _[...]-mesz#?_ 2(disz)-u [...] [...]-u2#-s,al-li sza2 _ugu#_ [...] [...]-ia# iq-bu-u# szil#-la#-[...] [...]-reb# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 003, ex. 128 ?. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P392213) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392213..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.