Position in chronology
RINAP 4 Esarhaddon 077, ex. 003
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P393950.
Transliteration
[...] e-pe-szu [...] [...] e#-pisz e2-sag-il2 [...] [...]-zi# ka-li-szu2-nu mu-ud-[...] [...]-tu ul-tu qe2-reb _kur_ asz-szur [...] [...] isz-tar sza limmu2-dingir be-el-ti-szu2 za#-[...] [...]-e# na-'i-i-ri lah3-me# [...] [...]-sze#-pisz-ma ne2-reb _ka2-mesz_-[...] [...] _an#-szar2_ 3(u) utu ag u [...] [...]-ti a-di tam-tim szap#-[...] [...] ma#-al-ki la [...] [...] na#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 4 Esarhaddon 077, ex. 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P393950) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P393950..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.