Position in chronology
RINAP 4 Esarhaddon 054, ex. 002
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P395585.
Transliteration
[...] ar-[...] [...] hasz-la-ti [...] [...] _kar_-asz-szur sza [...] [...] _ansze_ hasz-la#-[...] [...] _kar-en-kur-kur_ [...] [...] 6(disz) _ansze_ pi-ni-gu 1(gesz2) 1(u) _ansze_ [...] [...] _sze lal3-mes_ 6(disz) _me_ 1(u) 2(disz) [...] [_...]-mesz ta sza3 kur-kur_ sza2-ti-na sza [...] [...]-na _szu-min_-ia im-nu-u ar-[...] [...]-mi3-it _ku3-sig17 ku3-babbar na4-mesz_ ki-szit-ti [...] [...] u3 szal-lat mu-s,ur [...] [...]-kul-ti asz-szur _en_-ia ik-szu-[...] [...] _kur eme-gi7_ uri [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 4 Esarhaddon 054, ex. 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P395585) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P395585..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.