Position in chronology
RINAP 4 Esarhaddon 010, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P393952.
Transliteration
an-szar2-szesz-szum2-na _lugal szu2 man kur_ asz-szur _szagina_ babila2 _lugal kur eme-gi7_ u uri sza pa-lah _dingir-mesz_ u isz-ta-ri ra-bisz mu-du-u2 ba-nu-u2 _e2_ an-szar2 e-pisz e2-sag-il2 babila2 _dumu_ 3(u)-pap-mesz-su _lugal szu2 lugal kur_ asz-szur _dumu_ lugal-gi-na _lugal szu2 lugal kur_ asz-szur _szagina#_ babila2# _lugal# kur eme-gi7_ u3 uri [...] ul-tu u4-me pa-ni i-na ki-sal e2-masz-masz [...] s,e#-eh#-rat szu-bat-su u3 _e2_ utu x x x e-[...] _nun egir_-u2 [...] a-na _sipa_-ut _kur_ u _ug3-mesz_ i-nam-bu-u2 zi-kir-szu2 e#-nu-ma esz-re-[e-ti sza-ti-na? i]-lab-bi-ra-ma e-na-ha _mu-sar_-u2 szi-t,ir _mu_-ia li-mur-ma _i3-gesz_ lip-szu-usz _siskur bal_-qi2 szu-mi3 it-ti _mu_-szu lisz-t,ur a-na asz2-ri-szu lu-ter 3(u) u utu _iti_-szam la na-par-ka-a liq-bu-u2 dum-qe2-e-szu [kin]-inanna _u4 2(u)-kam_ li-mu ad-ra-mu _sukkal gal_-u2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 4 Esarhaddon 010, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P393952) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P393952..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.