Position in chronology
RINAP 3/2 Sennacherib x1023, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452192.
Transliteration
an-szar2 _ad dingir-mesz_ mu#?-[...] rap-pu la-'i-it,# [...] a-nu gesz-ru x [...] la u2-nak-ka#-[ru ...] e2-a er-szu2 _en?_ [...] sza ina _a-gar3_ na-du-[u2 ...] en-lil2 _en_ szur-bu-u a-sza2#-red# [...] sin _dingir ku3 en aga_ mu-x-[...] mu-szam-dil x [...] utu _di-ku5_ s,i#?-i#?-ru#? x x x x [...] iszkur _gu2-gal an_-e u3 _ki_-tim na#?-[din? ...] a#-na _ug3-mesz_ x x [...] [x] x [...] x x ina s,i-x [...] [...] x x x? [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 3/2 Sennacherib x1023, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P452192) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P452192..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.