Position in chronology
RINAP 3/1 Sennacherib 004, ex. 071
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P393935.
Transliteration
[...] x x x a ab-bu# [...] [...] it#-ti _esir-ud-a_ ak-si-ma _a-sza3_ ul-[...] [_...]-sa2#_ 2(disz) _me_ 1(gesz2) 8(disz) ina _as4-lum gal_-ti _sag-ki muru2_-[...] [...]-ri# a-mur-ri ku-tal _e2_ ziq#-[...] [...] tam-la-a u2-mal-li-ma am-szu-uh# [...] [_...]-pi#_-i-li rab-ba-a-te ki-su-u2-szu u2-[...] [...] szap-la-nu ina usz-szi-[...] [...] s,e#-er mah-ri-i us,-s,ip-ma 1(disz) _me_ 1(gesz2) 2(u)# [...] [...]-ri-ti u2-rad-di-ma u2-[...] [...]-ni# e2-gal-za3-di-nu-tuku-a a-na [...] [...]-i u3 kal-di qe2-[...] [_...]-mesz# nina_ [...] [...] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 3/1 Sennacherib 004, ex. 071. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P393935) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P393935..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.