Position in chronology
KAR 121
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369101.
Transliteration
[...] _du3#_-usz# [...] [...] e# tu-lap-pat# [...] [...] x it-te-nen-bi [...] [...] x ti _na2-na2_-al# [...] [...] _gir2-tab ur4-ur4_ x [...] [...] x szub da kar-szu2 _har#_ [...] [...] _szub#-szub si dara3-masz_ x [...] [... x]-tim ana _igi gir2-tab_ [...] [...] _eme#-sal-la ka-diri_ ina ra# [...] [...] _eren-na_ u3 _szur-min3_ ina _i3-gisz#_ [...] [...] lam-su zi-qut x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — KAR 121. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P369101) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369101..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.