Position in chronology
K 12087
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P399616.
Transliteration
[...] [...] x x x [...] _[be_ ina] _gen_-szu2 x la ma# [...] _be_ ina _gen_-szu2 u2-ha-[x ...] _be_ ina _gen_-szu2 ni-ih-[x ...] _be_ ina _gen_-szu2 ha-x [...] _be_ ina _gen_-szu2 it-ta-[x ...] _ninda_ ma-'-[da ...] _be# gen dingir gen_ [...] 4(u) () [... x]-an _gar_ rit-ti x x [...] [...] u2-szum-mi _gar_ [...] [...] lu [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — K 12087. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P399616) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P399616..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.