Position in chronology
CDLI Literary 002701.01, ex. 008
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P404878.
Transliteration
[...] x x [...] [...-t,a]-ap#?-pa-ru szu-ru-up#-[...] [...]-ti# iszkur mi-hi-is,-ti er3#-[ra] [...] x u3 1(u)-5(disz) szab-ba-su#-[...] [...]-ma# lib3-bi _dingir-mesz_ i-bar#-[...] [...] ina _dingir-mesz_ a#-lak#-[...] [...]-me# ba-la#-[...] [...] i-di ga-me-lu# [...] [...] x-ti u2-za-i-zu# [...] [...] u2#-man-di-du [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — CDLI Literary 002701.01, ex. 008. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P404878) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P404878..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.