Position in chronology
BAM 6, 511
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424899.
Transliteration
_en2# apin_ s,u-bit# x [...] gir-gisz-sza2 e ta-SAL# [...] ti-i-ru _a-sza3_ e-ri-isz la-a ⌈x⌉ [...] _a#-sza3_ it-ta-nu [...] x i-sza2-ti i-ri la ip-szu-u2 [...] sza#? id-ra-nu a-a u2-sze-s,a-[x ...] [x] ti#? is, lim a-a ib-ba-ni-[x ...] [...] gir-[gisz-szu ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 6, 511. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P424899) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424899..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.