Position in chronology
BAM 5, 495
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P401238.
Transliteration
[...] x [...] x [...] x _en2#_ [...] _edin ki#_ [...] u2 su nu x [...] _ka-inim-ma_ [...] _du3-du3-bi ab2-duh_ ta#-[pa-as, ...] _en2#_ 7(disz)-szu2 ana _ugu szid_ [...] _[DISZ] na#_ a-szu-u2 _dab_-su hab illu#_ [...] _ka#_-szu2 u3 na-hi-ri-szu2 tu-qat-tar# _[egir]_-szu2 _i3-gesz_ hal-s,a ina _[sag-kud_ ...] [x x x] _kur-kur numun#_ [...] [x x x] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 5, 495. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P401238) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P401238..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.