Position in chronology
BAM 2, 118
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P285217.
Transliteration
[...] x _an-zah-ge6 min min_ [...] _u5#-gar-ib min min_ [...] _szesz min min_ [...] szesz sze-li babbar a-gesztin-na disz_-nisz [...] tusz#-bat ina szen-tur szeg6_-szal _u4_-ma _szeg6-ga2_ [...] _buluh i3_ hal-s,a ana _sza3 szub_ ana _gisz3_-szu2 _dub_-ak [...] ur2-ni-i ina _i3_ hal-s,a ana _gisz3_-szu2 _dub_ [...] _sud2 min min_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 2, 118. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P285217) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P285217..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.