Position in chronology
AMT pl. 069 09
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425872.
Transliteration
[...] x x x x x [...] [... gisz]-szi#-szu2 _en!_ ki-s,al-li-szu2 _gu7#_ [...] [... _]gesz#-kun#_-[szu2] _en# szu-si-mesz giri3-min_-szu2 _sa-mesz_-szu2 _gu7-mesz_ [...] [...] eq-bi-szu2 _gub-mesz_-az# _sa mud#? masz-da3_ sza2 _min_ [...] [...] x ri 3(disz) ḫir-s,i ma-nu_ ta#-[har]-ra#-as, [...] [...] x _gar_-an _i3-gesz szesz2!_-su _ur5-gin7#_ [...] [...] _ka#-ra-ra-tum abzu_ [...] [...] _mul#? en2_ [...] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 069 09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P425872) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425872..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.