Position in chronology
AMT pl. 069 07
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P397944.
Transliteration
[...] _a#_ [...] _igi_ [...] x [...] x [x x] [...] x [x x] x kul#? x x x [x] [x x x x]-ma _dugud_-szu2#? _a_ me# x _ra_-szu2 x _a2 gid2-da_-szu2 ana _de3_ x [x x x x] _li gur2-gur2_ ka-man-ta 4(disz) _u2-hi-a szesz_ _sud2#!_-ma# hi#-iq! _kasz szub_ tu-sza2-ha-an ina _nindu usz2_-er _e11_-a _giri3-min_-szu2 tu-masz-sza2-a' _u2-hi-a szesz sud2_ ana# _i3-gesz szub_ tu-sza2-ha-an _giri3-min_-szu2 _esz-mesz_-ma _ti_ _DISZ na giri3-min_-szu2 _kum2 tuku_-a _dugud_-szu2 na-sza2-a a-tal2-lu-ka la i-le-'i ana _ti_-szu2 _pa szu-szi _pa dih3#_ sah-le2-e []ka-man-ta# x x x [x x] x ta-sak3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 069 07. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P397944) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P397944..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.