Position in chronology
AMT pl. 069 02
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P397802.
Transliteration
[...] x [...] _DISZ na giri3-min_-szu2 _gig_-ma te-ba-a u#? u2#?-zu#?-zu la# [x x x x] u3 _szu-min_-szu2 _giri3-min_-szu2 i-ra-'-ub _na bi ki-gub maszkim_ x [x x x x] ana# _giri3-min_-szu2 bul-lu-t,i _a-gub2-ba_ ta-hab-bu ina _mul4#_ [x x] ana _sza3_ bi-ni _in6-usz2 geszimmar-tur gi szul-hi i3-gesz erin i3 du10-ga_ [x] _i3-nun-na szub_-di-ma _zi3-sur-ra_-a te-s,ir ina sze-rim _igi utu giri3-min_-szu2 tu-masz-sza2-'#-[ma _ti]_ _DISZ min szu-sza ildag2 ha-lu-ub2 sze-na2-a ge6-par3 ma2-ri2-isz-ma2#-[ra]_ _eme ur-gi7_ u2-ra-an-na _numun u2 nunuz har-har gesztin ka5-a_ ak#-[tam] [x x el]-kul#-la# _had2-a gaz sim_ ina _a id2_ ina _nindu usz2_-er gi-na-a _ra-ra_-ma _[ti]_ [x x x x] x _bal gi du10 gur2-gur2 numun_ su-un-gi#-[ir-ti] [x x x x x] _man-du disz_-nisz _gaz sim_ ina _ga ku7-ku7_ [x x x] [...] ba#-ah-ru-us#-[su x x x] [... sza2-pu]-la#-szu2 _bal-bal#_-[szu2 ...] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 069 02. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P397802) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P397802..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.