Position in chronology
AMT pl. 057 09
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P398214.
Transliteration
[...] x sza2 ina _igi mul-mesz_ [...] [...] x _gu4_ sza2 _egir mul-mul_ [...] [...] ni qaq-qa-di _gu2_-ia5 u _gesztu_ s,i [...] [... x]-ur3 a ku3 su3 nig2-na li gar_-an [...] [...] x pi-hu _la-ha-an dida_ x [...] [...] _sza3_-bi _sag-kul-la gu7_-an-ni _sag-du_ mu# [...] [... _]igi_-lim _igi-nisz numun esi_ la du#? [...] [...] x _pesz10-id2#_ x x x [...] [...] _nu#-luh#-[ha_ ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 057 09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P398214) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P398214..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.