Position in chronology
AMT pl. 048 05
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425356.
Transliteration
3(disz)# _sila3#_ usz sze? x 3(disz)# [...] [3(disz)] _sila3# numun_ qut-ri 3(disz)# [...] [a-hi]-nu-u2 _gaz sim_ [...] _[DISZ] kimin_ si-hu ar-[ga-nu? ...] [7(disz) _u2]-hi-a szesz_ ana _a-mesz szub_ [...] [ina _sza3] ra_-su _i3#-[gesz_ ...] _[lal2]-mesz_ an-na-tu sza# [...] _[DISZ] na gaba_-su u _masz#-[sila3-mesz_-szu2 ...] [x] u2-ga-hab [...] [ana] _ti#_-szu2 _lal3 i3_ [...] [x x x x] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 048 05. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P425356) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425356..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.