Position in chronology
AMT pl. 021 06
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P398504.
Transliteration
[...] _szeg6#_ ina _i3-gesz_ u _kasz_ [...] [...] _hab_ ina _i3-gesz_ u _kasz nag_ [...] [...] _illu# buluh szur-min3_ szim [...] [...] ina# _szen-tur szeg6_ [...] [... a]-ga-pi tu-szap-ra-szu2-ma [...] [...] _ba-lu-ha sze-li babbar#_ [...] [... _]har-har 1(u) u2-hi-a szesz tesz2-bi gaz_ [...] x tu-kas,3-s,a _u2-hi-a szesz_ [...] x 5(disz) _u4_-me _gar_ [...] _ti_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 021 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P398504) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P398504..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.