Position in chronology
AMT pl. 001 06
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P402024.
Transliteration
[...] x x x _sza3_ x [...] [...] _sig7_-su tu-ha-sa _a-mesz_-szu2# [...] [...] x tara-bak _i3_ hal-s,a ana _sza3 dub#_ [...] [... bah]-ra# _gu7_ bah-ra _[nag_ ...] [...] x _zi3-kum hi-hi_ x [...] [... _zi3] nig2-še-sa#-[a_ ...] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 001 06. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P402024) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P402024..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.