Position in chronology
BAM 7, 002 b4
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425432.
Transliteration
x [...] _DISZ en_ mu [...] _DISZ na_ sa tum3 [...] ina mar-ha-s,i x [...] _kasz3-mesz_-szu2 lu sza2 [...] _DISZ na_ ina _kasz3-mesz_-szu2 mud2#_ [u2-tab-ba-kam ...] ina _a-mesz gazi ra_ [...] _mud zabar_ ana ka# [gesz3_-szu2 _dub_-ak ...] _DISZ na_ kis sza3_-szu2 _sig3_-[su ...] isz-ta-an _lu2_ x [...] _DISZ# na#_ lu# x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 7, 002 b4. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P425432) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P425432..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.