Position in chronology
BAM 1, 007
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P285111.
Transliteration
[...] x _zi sag-ki tuku-tuku_-[szi] [...] _gin2# szur-min3 1(u) gin2 szesz#_ [... dap-ra]-nu# 1(u) _gin2 sal_ [...] x 1(u) _gin2 li_ [...] 1(u) _gin2 _gazi_ [... _lagab] munu6 1(u) gin2 duh-sze-gesz-i3 bara2-ga_ [...] x 1(u) _gin2_ sah-le2-e [... _zu2]-lum#-ma 1(u) gin2 gu2-gal_ [...] _gaz# sim_ lu ina _kasz_ lu ina _gesztin_ [...] _sze#! ziz2-a-an_ ana _igi_ ta-szab-bah3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — BAM 1, 007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P285111) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P285111..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.