Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 202. I Shall Complete my Brother’s Mission (CTN 5 p. 75)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P393689

Translation · reference

High confidence
(1) [A tablet of NN to my brother NN. I am well; good health to] m[y broth]er! (5) As to what [my] brother wrote: "The day you se[e] my tablet, go up [...] to meet the king." (7) Is [h]e coming? It is not all due to me but [th]anks to my brother. (9) The whole world knows that I have devoted myself to my brother. Behold that my brother gives credence to my prosperity and my good fortune. (13) Let my brother send Nabû-le'i to me one day so that I can speak to him, and let him take in what I have to report and [s]ay, [a]nd let him tell it to my brother. (r 1) Let me hear my broth[er]'s answer…

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393689/

Why it matters

Transliteration

[ṭup-pi mx x x x] / [a-na mx x x x ŠEŠ-ía] / [šu-lum ia-a-ši?] / ⸢lu⸣-[u DI-mu a-na] ⸢ŠEŠ-ia⸣ / ⸢šá ŠEŠ-ú⸣-[a] ⸢iš-pu-ra⸣ [um-ma] / UD-mi ṭup-pi ta-mu-[ru] ⸢x⸣+[x x] / a-na GABA LUGAL e-la-a ⸢il⸣-la-ka-a / ul šá ŠU.2-ia gab-bi šá ⸢ŠU⸣.2 ŠEŠ-ía / šu-ú KUR.KUR gab-bi ⸢i⸣-du-ú / ki-i ram-na-a a-⸢na UGU⸣ ŠEŠ-ía / a-mu-ur ki-i ŠEŠ-⸢ú-a⸣ a-na / du-un-qí-ia ù a-na / ba-ni-ti-ia qé-⸢e⸣-pu md.AG—Á!.GÁL /…

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P393689.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Kalhu (mod. Nimrud) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393689). source
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393689/.

Related tablets

Related sources