Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 194. Providing Road Stations with Horses (CTN 5 p. 142)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P393674

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, m[y] lord: your servant Nabû-belu-ka''in. The very best of he[al]th to the king, my lord! (5) As to what the kin[g], my lord, wrote to me: "Harass the road stations which have your horses, and come!" (9) The horses [...] accordingly (10) [......] early (Break) (r 1) ...... (r 2) they are hungry, [...] was/were not given (to them) in Durtunu. (r 4) The caravans before me are taken, the Babylonian merchants have been delayed by one stage [...]. (r 8) Bel-le'i and about 90 mares of M[u]šeṣi are eating in the presence of [Ašš]ur-da''inanni. I did not see him and his son is (not) coming either. (Side too broken for translation)

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393674/

Why it matters

Transliteration

⸢a⸣-na ⸢LUGAL⸣ be-lí-⸢ía⸣ / ARAD-⸢ka⸣ mdPA—EN—GIN / ⸢lu DI-mu⸣ a-na LUGAL / be-lí-ía a—dan-niš a—⸢dan⸣-niš / ša ⸢LUGAL⸣ be-lí iš-pur-an-ni / ma-a É—mar-di-a-ti / ša ANŠE.KUR.RA-MEŠ-ka / di-lip al-ka / ⸢pit?⸣-te ANŠE.KUR.RA-MEŠ / [x x x x]+⸢x⸣ ḫar-⸢pu⸣ / [x x x x x x] ⸢TAv?⸣ / ⸢ma? ú⸣-za-ki ⸢x⸣ [x x] / ba-⸢ru⸣-te šú-nu bi? [x (x)] / ina* URU*.dur-tu-ni / la* i*-di-nu KASKAL*-MEŠ* / ina…

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P393674.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Kalhu (mod. Nimrud) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393674). source
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393674/.

Related tablets

Related sources