Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 244. The Forts are Fine (ABL 0946)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334638

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Mušallim-Adad. Good health to the king, my lord! (4) The forts of the king, [my] lord, are well; (everything) is fine from the forts o[f ...] as far as the fort[s of ...]. (8) When the king, [my lord, ...] the com[mandant ......] (Break) (r 3) I have sent [...... to] the king, my lord; they will be placed where the king, my lord, orders. May the king, my lord, send ... to his servant, lest I die.

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334638/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mmu-šal-lim—dIM / lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia / DI-mu a-na URU.ḪAL.⸢ṢU-MEŠ⸣ / ša LUGAL EN-[ia o] / TAv URU.ḪAL.ṢU-MEŠ ⸢ša*⸣ [x x] / a-du URU.ḪAL.ṢU-[MEŠ x x x] / DI-mu É LUGAL [be-li x x] / [LÚv].⸢ši*⸣-kin—[ṭè-mi] / [x x x x]+⸢x x⸣+[x] / [x x x x]-ra-a-ni / ⸢x⸣+[x x x] LUGAL EN-ia / a-⸢sa-pa-ra*⸣ É* LUGAL be-li / i-qa-bu-u-ni kar-ru / ṭè*-ru*-bu* / LUGAL be-li a-na ARAD-šú / ⸢li-iš⸣-pur-ra / ku-um a-mu-tu-ni

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334638.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334638). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334638/.

Related tablets

Related sources