Position in chronology
SAA 05 164. King of Urarṭu Facing Battle with Sargon (ABL 0515)
Translation · reference
High confidence(1) [To] the king, my lord: your servant Bel-iddina. (3) As to the news of the Urarṭian, a messenger of the Andian and a messenger of the Zikirtean have gone to Waisi and told him: "The king of Assyria is upon us." (12) The day he saw the messengers he set out to Zikirtu, he himself with his troops. (r 3) The Hubuškian too went with him, for five stages. (Then) he turned back and ordered his magnates: "Organize your troops, I shall array myself against the Assyrian king." (r 11) This is from [in]formers; (the part) concerning the arraying is from informers.
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334355/
Why it matters
Transliteration
[a-na] LUGAL EN-ia / ⸢ARAD⸣-ka mEN—AŠ / ina UGU ṭè-me / ša KUR.URI-a.a / LÚ.KIN.A ša KUR.an-di-a.a / LÚ.KIN.A ša KUR.zi-ki-ra-a.a / ina ŠÀ-bi URU.ú-a-si / i-tal-ku-u-ni / i-qi-ṭí-bu-ni-šú / ma-a LUGAL KUR—aš-šur / ina UGU-ḫi-ni / UD-mu ša LÚv.KIN.A-MEŠ / e-mu-ru-ni / ú-ta-mì-ši / ina KUR.zi-ki-ti-a / šu-tú a-di / e-mu-qi-šu / ù KUR.ḫu-ub*-ka-a.a / 05 ma*-di-tú / i-si*-šú* i-tal*-ka / i-su-⸢ḫu⸣-ra…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334355.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334355). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334355/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.