Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 062. Meeting the King on the Way (ABL 0729)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334518

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Na'di-ilu. Good health to the king, my lord! (4) Now that the king, my lord, has set out and is coming, should I come as far as Šabirešu to meet the king, my lord? May the king, my lord, wr[ite me] what the king my lo[rd's orders are]. (9) [Perhaps] the king, my lord, will s[ay]: "The horses [...] (Break) (r 2) ... should se[n]d straw [......] (Rest destroyed)

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334518/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mI—DINGIR / lu šul-mu a-na LUGAL be-lí-ia / an-nu-rig LUGAL be-lí <$ut*-ta*-mì*-ši*$> / il-la-ka a-na-ku lal-lik-ka / a-du URU.šá-bi-ri-šú / ina* GABA LUGAL be-lí-ia-⸢a*⸣ / mi-i-nu ša LUGAL [be-lí i-qab-bu-ni] / LUGAL be-lí liš-⸢pu⸣-[ra i—su-ri] / LUGAL be-lí i-[qab-bi] / ⸢ma⸣-a ANŠE.KUR.RA-[MEŠ x x] / [x x]+⸢x x x⸣+[x x x x] / [x x]+⸢x x⸣+[x x x] / ⸢ḫa⸣-[nu?]-⸢te⸣ ŠE.IN.[NU-MEŠ] / liš-pu-⸢ru?⸣ [x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334518.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334518). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334518/.

Related tablets

Related sources