Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 125. An Earthquake at Dur-Šarruken (ABL 0191)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334136

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my lord: your servant Kiṣir-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) Upon my coming from Milqia to Dur-Šarruken, I was told that there had been an earthquake in Dur-Šarruken on the 9th of Adar (XII). Perhaps the king, my lord, now says: "Any damage within the city wall?" (16) There is [no]ne. The temples, the ziggurat, the palace, the city wall and the buildings of the city are all well; the king, my lord, can be glad. (r 8) The king, my lord, will hear many things tomorrow and the day after, and say: "Why is it that you heard but did not write?" That is [why I am now writing to] the king, [my lord].

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334136/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL] ⸢EN-ia⸣ / ARAD-ka mki-ṣir—aš-šur / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / TAv URU.mil-qi-a / a-na URU.BÀD—MAN—GIN / a-ta-al-ka / iq-ṭi-bu-u-ni / ma-a ri-i-bu / UD 09-KÁM ša ITI.ŠE / ina URU.BÀD—MAN—GIN / ir-tú-a-ba / i—su-ri LUGAL / be-lí i-qab-bi / ma-a aʾ-u ŠUB-tú / [ina] ŠÀ BÀD <$x$> / [la*] me-me-ni / DI-mu a-na É—DINGIR-MEŠ*-te / a-na si!-qur!-e-te / a-na É.GAL / a-na BÀD / a-na É-MEŠ ša…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334136.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334136). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334136/.

Related tablets

Related sources