Position in chronology
SAA 01 046. Undesirable Business in Kumme (CT 53 144)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (2) ...] has sent me [his messenger ...]; (4) he told me [as follows]: (5) "[...] has given orders [......] (6) "the governor of [......] (7) "who set [......] (8) "the town of Saraga [......] (9) "the town of Saraga [......] (10) "the Pa[lace Her]ald ......] (Break) (r 2) [...... from] the city of Arzabia [is residing] in the centre of Kumme and doing business with articles of value to Assyria; if the Treasurer commands, I will arrest him and bring him over." (r 8) I said him as follows: "I'll write to the Palace." Whatever has been told to him [...... (Break) (e. 1) [......] let me write [......] to the king, my lord [...... who we]nt [to ...], their brothers [......] have come [......]
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313559/
Why it matters
Transliteration
[x x] ⸢mu x⸣+[x x x x x x] / [ina] ⸢UGU⸣-ḫi-ia ⸢x⸣+[x x x x x] / ú-se-bi-la [ki-i an-ni-i] / iq-ṭí-bi-a ma-⸢a⸣ [x x x x] / ṭè-e-mu i-sa-[x x x x] / LÚv.EN.NAM ⸢URU⸣.[x x x x x] / ⸢iš⸣-ku-nu-ni [x x x x x] / ⸢URU⸣.sa-ra-ga [x x x x x] / ⸢ma⸣-a URU.sa-⸢ra⸣-[ga x x x] / [LÚv].⸢NÍGIR—É⸣.[GAL x x x] / [x x] ⸢x x x⸣ [x x x x x] / [x x] URU.ar-za-bi-a ⸢x⸣+[x x] / [x x]-⸢ka⸣ ina qa-ab-si URU.ku-⸢um⸣-[me]…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313559.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313559). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313559/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.