Position in chronology
Sennacherib 138
Translation · reference
High confidence(i 1') I def[eated] all together [..., Ubu]lu, Damunu, [Gambulu, Ḫin]daru, Ruʾuʾa, [Puqudu, Ḫam]rānu, Ḫagarānu, [Nabatu], (and) Liʾtaʾu, insubmissive [Arameans]. I carried off into As[syria] a sub[stantial] booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male [and female], horses, mules, donkey[s, camels], oxen, (and) sheep and goats. (i 10') In the course of [my] camp[aign], I rece[ived] a substantial payment from Nabû-bēl-šumāti, the official in charge of the city Ḫa[raratu (Ḫarutu)]: gold, silver, [large] musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and [sheep and goats]. (i…
Source: Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003943/
Why it matters
Transliteration
[LÚ.ú-bu]-⸢lum⸣ LÚ.da-mu-⸢nu⸣ [LÚ.gam-bu-lum] / [LÚ.ḫi-in]-⸢da⸣-ru LÚ.ru-ʾu-u-a ⸢LÚ⸣.[pu-qu-du] / [LÚ.ḫa-am]-⸢ra⸣-a-nu LÚ.ḫa-ga-ra-a-nu LÚ.[na-ba-tu] / LÚ.li-iʾ-ta-a-ú LÚ.[a-ra-mu] / la kan-šu-ti mit-ḫa-riš ak-[šudud] / 2 ME 8 LIM UN.MEŠ TUR GAL NITA [u MUNUS] / ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE.KUNGA.MEŠ ⸢ANŠE⸣.[MEŠ ANŠE.GAM.MAL.MEŠ] / GU₄.NÍTA.MEŠ US₅.UDU.ḪI.A šal-la-tu ⸢ka⸣-[bit-tu]1 / áš-⸢lu⸣-la a-na…
Scholarly note
Royal inscription of Sennacherib, edited by A. Kirk Grayson & Jamie Novotny (RINAP 3, 2012–2014). ORACC text Q003943.
Attribution
Image: Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003943/..
Translation excerpted from Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003943/.
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.