Position in chronology
Sennacherib 035
Translation · reference
High confidence(1') [...] ... [... I carried off the people of the land Bīt-Yakīn and their gods, together with sol]diers of [the king of the land Elam, and I brought (them) to Assyria]. (3'b) Afterwards, the [Babylonians — ..., who along with Mar]duk-apla-iddina (II) (Merodach-baladan) [had gr]oveled [in the face of] my mighty [we]apons dur[ing the course of a previous campaign of mine, ...] ..., had gone out, and had fled to (the land) Elam — brought [..., the E]lamite, to Babylon [and] he (the king of Elam) pla[ced Šūzubu (Nergal-ušēzib), son of Gaḫul (Gaḫal), o]n the royal throne over them. (9') [I…
Source: Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003509/
Why it matters
Transliteration
[...] x x [... UN.MEŠ KUR.É-mia-kin₇] / [ù DINGIR.MEŠ-šú-nu a-di ba]-⸢ḫu⸣-la-⸢ti⸣ [LUGAL KUR.ELAM.MA.KI áš-lu-lam-ma] / [a-na KUR aš-šur.KI ú-ra-a] ar-ka ⸢LÚ⸣.[KÁ.DINGIR.RA.KI.MEŠ ...]1 / [... šá it-ti mdAMAR].⸢UTU⸣-IBILA-SUM.NA ⸢i⸣-[na a-lak ger-ri-ia] / [maḫ-ri-ti la-pa-an GIŠ].⸢TUKUL⸣.MEŠ-ia dan-⸢nu-ti⸣ [ig]-⸢ru?-ru?-ma?⸣ / [...] x uṣ-ṣu-ma in-⸢nab-tu e-lam-taš⸣ / [... LÚ.e]-la-mu-ú a-na…
Scholarly note
Royal inscription of Sennacherib, edited by A. Kirk Grayson & Jamie Novotny (RINAP 3, 2012–2014). ORACC text Q003509.
Attribution
Image: Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2012. Lemmatized by Jamie Novotny, 2011. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003509/..
Translation excerpted from Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003509/.
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.