Position in chronology
SAA 16 090. Outriders for Brick Masons (CT 53 150)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [... about whom the king, my lord, wro]te to me: "[......] — I hear and obey. (4) Let one of the eunuchs come out and give them orders. And regarding the brick masons, there are many outriders available: the outriders from Ub[...], the outriders of the Pa[lace], (and) the exempt [...]. If it is acceptable to the [king, my lord] (Break) (r 2) let them come [...], (r 3) lest they will tell the king, [my] lord, in the autumn, in Tishri (VII): "The outr[iders] have not come in." (r 7) May the king command Aššur-naṣir and Danî that they station in the k[ing] my lord's presence the bodyguards who went to them last year. May the king [giv]e them orders to go (and) [fet]ch them [...].
Source: Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313565/
Why it matters
Transliteration
[x x ša LUGAL be-lí iš]-⸢pur⸣-an-ni / [ma-a x x x x x]-MEŠ-ni / [x x a]-⸢na?-ku as-sa⸣-nam-me / 01-en LÚv.SAG-MEŠ lu-ṣi-a / ṭè-e-mu liš-kun-šú-nu / ù ina UGU LÚ.ú-ra-si / LÚ.kal-lap qur-bu / LÚ.kal-lap ma-aʾ-⸢da⸣ / LÚ.kal-lap URU.ub-[x] / LÚ.kal-lap ša É.[GAL] / LÚ.zu-⸢ku⸣ [x] / šum-ma ma-ḫi-ir ina IGI [LUGAL EN-ía] / ú-⸢x⸣ [x x x x x x x x] / ⸢LÚ⸣.[x x x x x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x] ⸢x⸣+[x x x x x…
Scholarly note
Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313565.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313565). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313565/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.