Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 029. Debts of the Governor of Barhalza (ABL 0916)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334623

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) [To the king], my lord: your servant Mardî. May [Ninurta], Zababa, Nergal, Madanu [and Nabû] bless the strong and righteous [kin]g, my lord. (4) [From the beginn]ing I have been his servant. My brother tried to make Bel-zeru-ibni kill me, (but) I grasped [the feet of the crown prince], saved myself from it in darkness and hunger, and fled to the tower [with the crown prince], my [l]ord. Compassion took hold of the king; [at my return], the crown prince sent a messenger with me, [saying], "You are to give him back [the things] that the governor of Barhalza owes him." (9) I constantly…

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na LUGAL] be-lí-ía ARAD-ka mmar-di-i / [dNIN.URTA] dZA.BA₄.BA₄ dU.GUR dDI.KUD / [dAG? a-na] ⸢LUGAL⸣ dan-nu u ki-i-nu be-lí-ía lik-ru-bu / [TAv re-e]-⸢ši⸣ LÚv.ARAD-šú a-na-ku ŠEŠ-u-a a-na mEN—NUMUN—DÙ uš-mat-tan-ni / [GÌR.2 DUMU—LUGAL] a-ṣa-bat ina e-kel-ti bu-bu-ti la—pa-ni us-se-zib / [TAv DUMU—LUGAL be]-lí-ía a-na ŠÀ URU.i-si-ti aḫ-tal-qa re-e-mu a-na LUGAL iṣ-ṣa-bat / [x x x LÚv].A—KIN…

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334623.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334623). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334623/.

Related tablets

Related sources